На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Елена Иванова
    Вот точно, знаете я тоже думала что дело в работе, а оказалось в профессии. Сменила профессию, нашла работу и чувству...Что-то не нравитс...

Расчищаем пространство от психологических быдлизмов

psy

Знание – как психологическое, так и не очень – всегда используется широкой публикой несколько не так, как это было задумано узкими специалистами. Со временем многие слова и выражения приобрели переносное значение, либо, что интереснее, стали одновременно вульгарными и авторитетными штампами.

Психолог-консультант Дмитрий Колганов рассказал нам о наиболее приглянувшихся ему “психологических быдлизмах” – своеобразных клише, с помощью которых люди, как им кажется, упрощают жизнь.

“Подсознание”

В труЪ-психологии никакого “подсознания” нет. А есть Бессознательное. Но “подсознание” давно уже отпочковалось от психологии и превратилось во франшизу. Это своего рода виртуальная коммерческая площадка для внушения и самовнушения. Двадцать пятые кадры, десятые мантры и даже духи призваны обеспечить клиенту нужный результат. Эффективность недоказуема, хотя определённая польза может быть – а может и не быть, как со шредингеровским котом.

“Рабский менталитет”

Очень крутой, социально-психологический быдлизм. Всего два слова, и сказанувший их уже поднимается на недосягаемые высоты. Он пролетает над тёмными измученными городами, забитыми тёмным измученным народом, и у всех повальный рабский менталитет. Жёсткий облом при возвращении из заоблачного к офисному – гарантирован. Надо только не забыть начальнику поздравление получше репетировать, а то опять зарплату урежет, лысый хрен.

“У меня сильный перенос”

pere

Это уже само по себе внушает сострадание. А если ещё и добавляют “на тебя”, становится несколько тревожно. Имеется в виду, что у субъекта когда-то что-то было с кем-то, а тут попались вы, и как-то оно завертелось.
То есть вы будто бы ни в чём не виноваты, но добра не ждите. В принципе, фраза и намекала, как могла.

“Садомазохизм”

Любые запутанные отношения, которые участники пытаются то починить, то доломать. Или даже чтение скучной книги и поездки в метро. Лишь изредка является настоящим.

“Истерика”

Быдлизм номер один из палаты мер и весов. Люди, воспитанные суровой советской реальностью, твёрдо уверены, что право на внимание имеет только старшой. Все остальные спят и видят, как бы это внимание заполучить, поэтому истерят. А пофиг должно быть на всех, чтобы жизнь мёдом не казалась. Поэтому всякие вопли, воззвания к справедливости и возмущения по поводу оторванной головы надо глушить, как вражеское радио. Так и внимание, кстати, будет… к заглушителю-то.

Гламурный вариант “истерики” – “эмоциональный шантаж”. Ммм! Звучит как шоколадный десерт с обсыпочкой, к нему следует подавать кофе с коньяком и тёплый клетчатый плед, лучше красненький, конечно.

“Закрыть гештальт”

gesh

Это может означать что угодно. Закончил курсовую – молодец, завершил гештальт. Подобрала кофту к джинсам – красава, теперь гештальт. Стёр номер бывшей, когда понял, что уже столько не выпьешь ей звонить – мужик, завершил гештальт! Починил машину – монстр гештальта. Разгадала весь японский кроссворд – гений гештальта. Сертифицировался на гештальт-терапевта – ну… просто гут.

“Позитивная энергетика”

Это что, поток протонов? Нет, это возведённое в степень шаманства некое призрачное свойство индивидуума быть клёвым и ненапряжным. Как говаривал Скутер – а он фигни не скажет: “It`s nice to be important, but it`s more important to be nice”.

Извечный враг Позитивной Энергетики – естественно, сам Негатив, великий и ужасный. Зверь с тысячью спин, легко определяемый на глазок.

“Когнитивный диссонанс”

Эта фраза – экспериментальное оружие нечаянных героев. Его, сами того не ведая, испытывают многие, даже не желавшие себе такой судьбы. Испытывают, не выдавая своей тяжёлой миссии, прячась за скупыми словами “Куда прёте, вас тут не стояло!”, “WTF?!”, “А чё это теперь по двести шестьдесят?”, “Я думала, ты гей”. Русский аналог проще и дешевле, всего четыре буквы, но они расставлены так, что напечатать их здесь нельзя.

“Свободные отношения”

Любопытно, но факт: если один человек в паре – сторонник этих самых “свободных отношений”, то другой непременно оказывается с “рабским менталитетом”. Британские учёные установили.

“Паранойя”

paran

Это как “истерика”, но интеллектуальнее. Сдачу в магазине пересчитываешь? Иголки на одноразовость проверяешь? На незнакомые номера не отвечаешь? Всё: параноик.
От союза Истерики и Паранойи рождается Ипохондрия, которая особенно одиозна в век не слишком бесплатной медицины, расписанной по 5 минут на пациента в год.

“Шизофрения”

Столь грозным термином обозначают двоемыслие, непоследовательность, взаимоисключающие параграфы. Если вы не психиатр, который знает всю эту адову кухню шизофренических больных, вздрагивать при неуместном употреблении данного слова не обязательно.

“Отпустить ситуацию”

Да, откройте уже золотую клетку, и пущай летит.

“Выйти из зоны комфорта”

Это такое место, где тебе слишком хорошо, аж скучно. А вот у других… И выходят же, в одних носках, без шапки! Мудрые люди знают, что слишком хорошо быть не может – может быть мощный подъём ресурсов, которыми полезно распорядиться вовремя.

Текст: Дмитрий Колганов
Фото: Shutterstock

 

 

 

 

 

 

Запись Расчищаем пространство от психологических быдлизмов впервые появилась Pics.Ru.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх