Свежие комментарии

  • Людмила Анисина
    Браво.в яблочко ваш вопрос. Уже так замусолили тему.что мол зарубежные лучше одеваются. И там.и там есть разница по с...8 спорных летних ...
  • Нина Полещикова
    А почему нужно скрывать принадлежность к своей стране, принадлежность к РОССИИ, ткани не блестящие а с сатиновым пле...8 спорных летних ...
  • Наталья *****
    2. Я всегда узнаю своих за рубежом только по одному признаку - на наших людей смотреть приятно.8 спорных летних ...

3 странных иллюзии английского языка

3 странных иллюзии английского языка

eng

Мария Ковина-Горелик рассказывает о том, какие иллюзии стоят на пути обучения английскому языку. Мы думаем, что любая читательница, которая пыталась научиться чему-то новому, узнает себя в этих примерах. И, возможно, они помогут ей прорваться сквозь заслон иллюзий.

Наши самые распространенные иллюзии относительно английского языка

1. У кого-то рядом прекрасный, волшебный, недосягаемый, совершенно свободный, полностью безошибочный, практически на уровне носителя английский язык. Не то, что мой (время рыдать в ванной/злиться в углу).

Когда я слышу такое от своих учеников, то начинаю задавать вопросы, например: “Почему вы так решили?” Самый частый ответ знаете, какой? “Ну он/она же говорит!” Как максимум: “Ну он/она же говорит так быстро и с таким хорошим произношением!”

Это правда, я понимаю. Живая свободная речь без “мэканий”, пауз и покраснений на лице впечатляет, особенно если вам как раз свойственно покрываться пятнами и холодным потом при одной мысли о разговоре на английском. Однако простая правда заключается в том, что если вы язык знаете не очень хорошо, вы не в состоянии реально оценить, насколько хорошо говорит на нем кто-либо еще. Допустим, вы можете опираться на оценки окружающих, но вам же не могут быть известны их мотивы.

Может, они восторгаются из вежливости.

Возможно, ваши амбиции в языке довольно сильно выходят за пределы того уровня, на котором находится предмет вашего нынешнего восхищения, но вы об этом пока не знаете. По факту вы можете оценить скорость, легкость и произношение, но как вы оцените грамматическую правильность, лексическое разнообразие, стилистическую уместность? Никак. Поэтому до тех пор, пока вы сами не наберете достаточный уровень, не позволяйте себе впадать в уныние, сравнивая себя с коллегами, друзьями и знакомыми, которые якобы безупречно владеют иностранным языком. Очень может быть, что их уровень действительно временно выше вашего. Но это не повод помещать их на пьедестал и уж точно не повод считать их знания совершенными.

eng6

2. Люди, которые говорят хорошо на английском языке, делают это без усилий. Они подключены к какому-то тайному знанию, иначе нечем объяснить то, что они вытворяют. Они – другой биологический вид.

Это взгляд из детства на непостижимый и притягательный взрослый мир, где мама такая красивая, папа такой сильный, оба они – в принципе лучше всех остальных людей на этой планете, и всем этим хочется быть. Но не можется. Потому что маленький. И мысль о том, что когда-нибудь вырастешь, кажется непредставимой.

Потом мы вырастаем, и выясняется, что существуют вполне внятные алгоритмы создания и привлекательного внешнего вида, и впечатляющего мышечного рельефа. Никакого волшебства – только тренировки, разумное питание, посещение соответствующих специалистов, уход за собой, некоторые ограничения и дисциплина, дисциплина, дисциплина. Язык – это не тайное знание, его можно выучить. Есть люди более склонные к языку, есть – менее. Это означает, что кому-то придется прикладывать больше усилий и кто-то достигнет меньших результатов. Жизнь несправедлива и справедлива одновременно: ведь те, кто не достигает заоблачных высот в языке, скорее всего, могут достичь их там, где я и подобные мне будут всю жизнь лишь совершать неуклюжие попытки.

eng4

Я не думаю, что кому-то путь в английский язык заказан. Однако вы сами можете успешно его продлить и усложнить, если всерьез будете полагать, что кому-то этот путь дается без усилий. Тогда любые усилия будут казаться непомерными и неправильными, а желанный результат – слишком далеким. Примерно таким, каким когда-то казалось ношение каблуков и вождение автомобиля.

3. Выучить язык – безусловно, большая работа. Однако после того, как она проделана, можно просто наслаждаться, обретая потрясающую легкость. Далеко позади остаются любые страхи, сомнения, ошибки, чувство неловкости, работа, усилия. Только свободное парение в бесконечном блаженстве.

За тем, что кажется легким, стоит огромный труд, причем осуществляемый не только когда-то (типа один раз напряглись много лет назад, теперь едем, как на санках), но и сиюминутно, прямо на глазах у изумленной и ни о чем не подозревающей публики. За тем, что кажется естественным, стоят часы сомнений, раздумий, выборов, отказов от других выборов, настойчивость и способность эти выборы отстаивать, в том числе перед собой. За тем, что кажется безупречным, стоят изящно обыгранные неловкости, ошибки и close calls, от которых иногда изрядно потеет шея.

Никому ничего не дается просто так. Если вы видите человека, который с легкостью делает на ваших глазах что-то, достойное внимания (хоть оркестром дирижирует, хоть прыгает в длину), знайте: он делает это не просто с усилием – иногда он делает это на пределе своих возможностей. Если при этом он еще умудряется улыбаться и в целом выглядеть так, чтобы лицо не выдавало интеллектуального, нервного, психического, мышечного и эмоционального напряжения, то вы наблюдаете за мастером в высшем проявлении его существа. Он наслаждается, без сомнений. Однако наслаждение это очень особенное и подразумевает такой уровень постоянной работы и включенности в каждую секунду его действий, который очень сложно представить, не дойдя до сходного уровня мастерства (в этом или другом деле).

eng3

Если человек не является билингвом, если он не живет в стране изучаемого языка и не осуществляет на нем изо дня в день постоянные рутинные операции, – не работает, не дружит, не занимается любовью, не обсуждает поведение своих детей с учителями, не посещает врачей, – он НЕ говорит на иностранном языке так же хорошо, как на родном. Скорее всего, он задумывается над тем, что и как он говорит, он не всегда на 100% уверен в правильности своей речи, он иногда делает ошибки, он бывает вынужден перефразировать свои мысли, если не может подобрать слова сразу же. Все это он проделывает на хорошей скорости и с выражением лица “Подумаешь, piece of cake”, но это вся разница между ним и вами. Он делает то же, что и вы, только очень-очень быстро и очень-очень хорошо. Он просто дольше учился, приложил больше усилий и продолжает их прикладывать прямо сейчас. Да, у вас перед носом.

У языка почти не бывает плато. Не занимаясь, мы плавно скатываемся вниз, это неизбежно. Навык ржавеет, знания теряются. На самом деле, перед теми, кто набрал большую высоту в любом деле, открывается пожизненная перспектива поддержания этой самой высоты, и это – постоянные немалые усилия. Величайшее наслаждение потоком, тонкостями, шутками, пониманием и так далее – это не единожды заработанный и полученный приз, это постоянная работа по расширению сознания и постоянная тренировка собственного мастерства.

Кстати, я как раз задумываюсь над повышением квалификации. Есть ряд очень интересных запросов, на которые мне пока не хватает знаний и технологий. Год назад я не знала, куда двигаться, а сейчас – знаю. Чем дальше я это делаю, тем больше хочется. И я уж точно знаю, насколько я в своем деле несовершенна и сколько всего интересного впереди!

Желаю нам всем оставаться на связи с реальностью.

#howtoknowhow

Like, share, repost. Peace, love smile. Learn.

Текст: Мария Ковина-Горелик
Фото: Shutterstock

Читай также в проекте How to Know How:

Как русский помогает учить английский и что ты делаешь с “щ”?

Запись 3 странных иллюзии английского языка впервые появилась Pics.Ru.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх