На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Свежие комментарии

  • Елена Иванова
    Вот точно, знаете я тоже думала что дело в работе, а оказалось в профессии. Сменила профессию, нашла работу и чувству...Что-то не нравитс...

Как же все-таки выучить английский язык?!

eng

Мария Ковина-Горелик поделилась с нами статьей о том, как же, наконец, выучить английский (или еще какой-то язык). Способы есть, целых три, и они сложные. Тем интереснее!

Я не знаю, почему до сих пор жив этот вопрос. В мире огромное количество людей, которые справились с этой задачей настолько хорошо, что могут учиться, работать, отдыхать и заниматься общественной деятельностью на английском языке, но есть и огромное количество людей, которые потерпели в этом деле фиаско, либо учат язык так долго и мучительно, что утратили всякое видение конечной цели, не говоря уж об удовольствии в пути.

Неужели разница между первыми и вторыми в том, что первые нашли секретный ответ на этот вопрос, а вторые – все еще в поиске?

Не думаю. Думаю, разница в том, что первые этим вопросом серьезно не задавались вообще, а вторые слишком уверовали наличие волшебного способа и до сих больше заняты его поиском, чем английским языком. Этакий Священный Грааль.

Вообще если оставить на время рекламные слоганы многочисленных курсов и школ, якобы владеющих сверхсекретными методиками внедрения грамматики и словаря прямо в мозг, ответ на этот вопрос очевиден и доступен любому человеку на основании здравого смысла, логики и жизненного опыта. Точнее, ответы. Их три.

1. Жить в стране изучаемого языка
2. Начать изучать язык в раннем детстве и не прекращать (до седых волос, ха-ха)
3. Влюбиться

Если вы переберете в уме тех людей, которым действительно удалось выучить иностранный язык до завидного уровня, вы с удивлением обнаружите, что все они находятся хотя бы в одной из этих категорий. За бортом этой троицы остаются только лингвисты, которые сделали этот язык своей профессией и изучали его 5 лет во всех подробностях, включая адовые смежные дисциплины вроде германской филологии.

Кстати, жизнь показала, что для многих профессионалов эти три правила оказались не менее актуальным, потому что одно дело жонглировать сложными глагольными формами в проверочном тесте, и совсем другое – разобрать, что отвечает вам со скоростью 100 слов в секунду милая пожилая британка с неидеальной вставной челюстью, пока мимо вас с шумом проносятся машины, причем все не в ту сторону. Люди честно признают, что после университетской базы многое пришло “в среде”, с непосредственным опытом работы, с контактами, стажировками, дружбой, любовью и другими, не относящимися к учебному процессу вещами.

Большинство из вас скажет: нет, это-то поня-я-ятно, это мы все зна-а-аем, но мы же совсем не то имели в виду! Это же все не к нам и не про нас. Мы не живем в стране изучаемого языка, мы уже опоздали с началом в раннем детстве, и у нас есть прекрасные семьи, мы совершенно не хотим ни в кого влюбляться. Ну или хотим, но причем здесь язык!

Возможно. Однако, если вы действительно искренне сознательно отвергаете три самых действенных принципа изучения языка, то я ничем не могу быть вам полезна. Мало того, у меня для вас плохие новости: вряд ли кто-либо сможет быть вам полезен. Хотите, проверяйте мои слова, тратя деньги и время в обнимку со всякими “методиками”, хотите – поверьте на слово и посыпьте голову пеплом, но так и так результат один. Не родилось еще той методики, которая приведет вас к свободному обращению с иностранным языком при условии вашего внутреннего отказа от этих трех золотых принципов. К сожалению, именно отсюда проистекают годы мучительной возни в бесконечных временах, артиклях и неправильных глаголах, итогом которой, как правило, становятся несколько скупых фраз, вырожденных на пределе умственных усилий, и бесконечный ужас перед возможным ответом.

eng2

Слышали исповеди многих выпускников советских языковых школ и прочих специальных учебных заведений, где все учились насмерть на одни пятерки? То-то. Давайте отмотаем назад. Постарайтесь ответить себе на вопрос: хоть одно из этих трех золотых правил вызывает у вас протест или даже сомнения? Понятно, что есть исключения из правил: куча экспатов живет в России и не считает нужным поучить русский язык, многие из нас учили язык в детстве, но забыли его напрочь, а если пройтись по Брайтону, то всякие вопросы относительно возможности жить за границей без знания языка отпадут сами собой.

И все же. Если за отправную точку взять ЖЕЛАНИЕ или НЕОБХОДИМОСТЬ выучить английский язык, вызывают ли эти принципы вопросы? Мой опыт говорит, что нет. Это простой здравый смысл.

Жизнь в стране изучаемого языка обеспечивает постоянный входящий поток, что в разы облегчает задачу и увеличивает скорость изучения, в раннем детстве мозг пластичен и вообще всему учится легко, желание близости с любимым человеком на всех возможных уровнях придает иностранному языку особенный смысл, превращая его из предмета изучения в средство важной и дорогой сердцу коммуникации.

Обратите внимание: речь идет не о конкретных школах, курсах, методиках, преподавателях, форматах изучения и т. д. Речь идет не о мнемотехниках по запоминанию слов, специальных приемах, секретах… Речь идет не о том, что привносится в процесс извне и от вас не зависит. Не о том, в конце концов, что ПРОДАЕТСЯ. Речь идет о вас, о тех событиях или этапах вашей личной жизни, о вашем внутреннем взгляде на процесс, которые способны помочь вам сделать в изучении языка качественный скачок. Мы говорим об этом потому, что если вы до сих пор внутренне ограничиваете себя местом своего жительства, возрастом и экономией в проявлениях любви, любые методические ухищрения ваших преподавателей и любые ваши самые честные усилия не достигнут и половины своего потенциала.

Разумеется, я далека от того, чтобы всерьез призывать вас к эмиграции, адюльтеру и регрессу. Все, что нам нужно – это понять механизмы действия золотой триады и воссоздать их максимально близко к идеалу в имеющихся у нас условиях. Подробности каждого из трех принципов я рассмотрю в отдельных текстах, а пока – краткая обзорная экскурсия.

Что такое “жить в стране изучаемого языка”?

eng1

С точки зрения процесса изучения – это, в первую очередь, огромный и часто принудительный входящий поток (“принудительный” потому, что никто вас не спрашивает, на каком языке вы хотели бы прочитать аннотацию к фильму и получить рекомендацию врача, будет на иностранном, – и точка), а во вторую, – потребность самостоятельно решать свои задачи на иностранном языке, также принудительная (вопрос к врачу вам придется тоже сочинять на английском, если вы даже приблизительно не в курсе, как сказать “таблетка”, “давление” или “ушиб”).

Первое в наших условиях достигается за счет книг, фильмов, интернета, литературы, периодики, походов в дискуссионные клубы, приобретения иностранных друзей, поездок за рубеж и т.д. Второе – за счет правильного преподавателя, который ни сам не будет, ни вам не позволит скатываться на русский язык в любых разговорных форматах (про другие аспекты родного языка на уроках иностранного надо говорить отдельно). Выбирайте преподавателя, который не постесняется скакать по комнате, наглядно показывая, как это конкретно to trot и куда это именно backwards, и который сможет привести пять объяснений, синонимов и примеров на любое слово, который в ответ на вопрос “Что такое cord?” встанет и принесет из другой комнаты провод, но не сдастся на милость родного языка. Жесты, картинки, ассоциации, объяснения, описания, разбор слова по составу, контекстные ряды, толковые и двуязычные словари, – что угодно, только не диалоги в виде: “Что значит accomplishment? – “Достижение”. Каждое слово студент должен добыть сам, дело преподавателя – предоставить ему все ресурсы для этого и помочь с навигацией в пути.

Что такое “начинать изучать язык с ранних лет”?

eng4

Если коротко, то это не иметь никакой сформированной системы познания и обозначения окружающей действительности. Ребенок не знает, что мишка должен называться именно так, поэтому если вдруг выяснится, что он называется bear или, например, “чхкзу”, ребенок примет это как данность. Соответствия словам он ищет в реальном мире, а не в своей голове и не в словаре. Кроме того, изучение с ранних лет подразумевает единственно возможный порядок знакомства с языком: сначала обильное и постоянное слушание, и только после – говорение.

Причем когда ребенок начинает говорить, попытки его, мягко говоря, несовершенны, но это никоим образом его не останавливает, равно как и не приводит к исправлениям или плохим оценкам извне. В многочисленных попытках, которые редко кто поправляет, он самостоятельно находит правильные ответы. Многократно и с ошибками прокладывая себе путь к решению отдельных лингвистических задач он делает так, чтобы путь этот навечно остался ему открыт и не забылся уже никогда. А попутно он еще успевает сделать массу полезных открытий, от которых потянутся уже другие ручейки, сплетаясь в целую систему.

Что из этого может быть полезно нам в деле? Построение обучения от слушания и понимания к говорению, создание прочной системы, где каждый элемент связан с множеством других на разных уровнях, а также формирование связей не от слова к слову, а от слова – прямиком к обозначаемому им смыслу.

Что такое “влюбиться”?

eng3

Нет, я не буду призывать вас к влюбленности в язык, поверьте: я слишком хорошо понимаю, что для этого необходимо очень особенное устройство мозга. Не всякий может испытывать трепет от удачных примеров использования Present Perfect Continuous и неподдельный интерес к историческому сдвигу гласных. У большинства из вас другая профессия, и я искренне надеюсь, что именно то, чем вы выбрали заниматься, дарит вам этот неповторимый и прекрасный трепет.

Нет, мы с вами будем говорить о том, что доступно каждому из нас, – о влюбленности в человека. Только в нашем случае мы пойдем путем веерного покрытия, то есть мы распространим свое восхищение на как можно большее количество носителей изучаемого языка. Восхищаясь, стремясь походить на тех, кто нам так нравится, мы по крупицам, по черточкам будем собирать прекрасный образ личности, владеющей желанным иностранным языком. За объектами нашего нежного чувства мы будем повторять отдельные слова, интонации, шутки, метафоры, выражения, даже целые фразы. Почему это так важно? Во-первых, потому что это те внутренние настройки, которые продвинут вас гораздо дальше в изучении вне зависимости от того, сколько вам лет, где вы живете, какие у вас цели связаны с английским языком, сколько раз вы начинали и бросали заниматься, в каком формате вы занимаетесь, с каким преподавателем вы это делаете… Это бесплатно и возвращает контроль над ситуацией вам, а вместе с ним – чувство самоуважения, здравый смысл, связь с реальностью и возможность делать конкретные шаги, причем быстро. Во-вторых… А во-вторых достаточно того, что во-первых.

#howtoknowhow Like, share, repost. Peace, love, smile. Learn.

Читай также в проекте How to Know How:

Три неэффективных стратегии обращения с иностранным языком
Что не так с “быстрым и веселым” обучением английскому языку?
Голос учителя и огонь мотивации: каким должен быть препод английского?
Как заговорить на английском языке?
Красота настоящего в прошедшем. Или о том, как выучить систему английских времен

Текст: Мария Ковина-Горелик
Фото: Shutterstock

Запись Как же все-таки выучить английский язык?! впервые появилась Pics.Ru.

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх